diff options
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-is/strings.xml | 35 |
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 151ddfd..1c85db8 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -39,4 +39,39 @@ <string name="warningdialog_ipscrambling_title">Fela IP-vistfangið mitt</string> <string name="warningdialog_ipscrambling_cta">Ég skil</string> <string name="widget_graph_view_trackers">Skoða</string> + <string name="dashboard_state_title_off">Friðhelgi þín á netinu er óvarin</string> + <string name="dashboard_location_subtitle_random">Handahófskennd fölsuð hnattstaðsetning</string> + <string name="dashboard_internet_activity_privacy_title">Sýsla með internetslóðina mína</string> + <string name="dashboard_internet_activity_privacy_subtitle_off">Raunverulegt IP-vistfang birt</string> + <string name="dashboard_internet_activity_privacy_subtitle_on">Raunverulegt IP-vistfang falið</string> + <string name="ipscrambling_title">Sýsla með internetslóðina mína</string> + <string name="ipscrambling_real_ip_label">Nota raunverulegt IP-vistfang mitt</string> + <string name="ipscrambling_hide_ip_label">Fela raunverulegt IP-vistfang mitt</string> + <string name="ipscrambling_hide_ip_subtitle">Ég er nafnlaus á internetinu</string> + <string name="ipscrambling_any_location">Handahófskennt land</string> + <string name="location_title">Sýsla með staðsetningu mína</string> + <string name="location_use_real_location">Nota raunstaðsetningu mína</string> + <string name="location_use_random_location">Nota handahófskennda en sennilega staðsetningu</string> + <string name="notifications_first_boot_channel_name">Fyrsta ræsing</string> + <string name="graph_empty_message">Til hamingju! Engir rekjarar eru að njósna um þig.</string> + <string name="graph_subtitle">Ýttu á stikurnar til að fá frekari upplýsingar.</string> + <string name="error_no_activity_view_url">Ekkert forrit til að skoða vefsíður</string> + <string name="dashboard_state_title_on">Friðhelgi þín á netinu er varin</string> + <string name="dashboard_state_title_custom">Sérsniðnar stillingar á friðhelgi virkjaðar</string> + <string name="dashboard_graph_trackers_legend">%s rekjarar hafa njósnað um þig á síðustu 24 klst</string> + <string name="dashboard_am_i_tracked_title">Sýsla með rekjara í forriti</string> + <string name="dashboard_am_i_tracked_subtitle">%1$d rekjarar fundust, %2$d rekjarar leyfðir</string> + <string name="dashboard_apps_permissions_title">Sýsla með heimildir forrits</string> + <string name="dashboard_apps_permissions_subtitle">Sýsla með heimildir þínar</string> + <string name="dashboard_location_title">Sýsla með staðsetningu mína</string> + <string name="dashboard_location_subtitle_off">Raunveruleg hnattstaðsetning</string> + <string name="dashboard_location_subtitle_specific">Tiltekin fölsuð hnattstaðsetning</string> + <string name="trackers_title">Sýsla með rekjara í forriti</string> + <string name="trackers_applist_title">Sýsla með rekjara notaða í forritum * :</string> + <string name="apptrackers_reset">Frumstilla rekjara</string> + <string name="warningdialog_trackers_secondary_cta">Sýsla með rekjara í forritum</string> + <string name="widget_state_title_on">Friðhelgi þín á netinu er varin</string> + <string name="widget_state_title_off">Friðhelgi þín á netinu er óvarin</string> + <string name="widget_state_title_custom">Sérsniðnar stillingar á friðhelgi virkjaðar</string> + <string name="notifications_ipscrambling_title">Raunverulegt IP-vistfang falið</string> </resources>
\ No newline at end of file |